Set in 1833, ‘Translations,’ Sadly, Feels Very Much in Sync With Our Times
Created by a great Irish playwright, Brian Friel, the play depicts a place in which heightened connection can seem to only foster more conflict between cultures and individuals.

Brian Friel once described his “Translations” as having “to do with language and only language” — a subject that the great Irish playwright mastered not only as a writer but as a thinker, an explorer of how we communicate or fail to do so. Offhand, I certainly cannot think of a play that confronts these matters more movingly than this 1980 piece, set in 1833 in a small community in County Donegal, where the townspeople, like millions in their country at the time, spoke primarily in Irish, or Gaelic.
Please check your email.
A verification code has been sent to
Didn't get a code? Click to resend.
To continue reading, please select:
Enter your email to read for FREE
Get 1 FREE article
Join the Sun for a PENNY A DAY
$0.01/day for 60 days
Cancel anytime
100% ad free experience
Unlimited article and commenting access
Full annual dues ($120) billed after 60 days